i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 416
Citatio:
C. Montuori (ed.), hethiter.net/: CTH 416 (TX 08.02.2017, TRit 24.07.2015)
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
§17
§18
§19
§20
§21
§22
§23
§24
§25
§26
§27
§28
§29
§30
§31
§32
§33
§34
§35
§36
§37
§38
§40
§41
§42
§43
§44
§45
§46
§47
§48
§49
§50
§51
§37
201
--
[
…
]
x
pēra=šmit
urāni
B
3
Vo. III 13'
[
…
]
x
pé-e-ra-az-mi-it
ú-ra-a-ni
C
3
Vo. III 3'
[
…
]
202
--
ḫilamnaz=pat
[
…
NA4
]
pērunaš
paiwani
B
3
Vo. III 13'
ḫi-lam-na-az-pát
Vo. III 14'
[
…
NA4
]
pé-e-ru-na-aš
pa-i-wa-ni
C
3
Vo. III 3'
[
…
ḫi-la
]
m-na-az-pá
[
t
]
203
--
išpanti
(
=pat
?
)
[
…
tarl
]
ipaš=šan
išḫanda
[
…
a
]
nda
paršuwani
A
3
Vo. III 1'
[
…
a
]
n-da
[
…
]
B
3
Vo. III 14'
iš-pa-an-ti
Vo. III 15'
[
…
tar-l
]
i-pa-aš-ša-an
iš-ḫa-an-da
Vo. III 16'
[
…
a
]
n-da
pár-šu-wa-ni
C
3
Vo. III 4'
[
…
]
-pát
Vo. III 5'
[
…
]
-da
Vo. III 6'
[
…
]
204
--
ta
[
N
]
A4
pērun
[
aš
…
pa
]
rtiue
[
ni
(
?
?
)
]
A
3
Vo. III 2'
[
…
pá
]
r
?
-ti-u-e
?
-
[
...
]
B
3
Vo. III 16'
ta
Vo. III 17'
[
…
]
C
3
Vo. III 6'
[
…
N
]
A4
pé-e-ru-n
[
a-aš
]
205
--
[
…
]
GEŠTIN
-
(
i
)
t=a
šun
[
na
]
ḫḫi
A
3
Vo. III 2'
[
…
]
B
3
Vo. III 17'
[
...
]
x
GEŠTIN
-ta
šu-un-n
[
a-
...
]
C
3
Vo. III 7'
[
…
-a
]
ḫ-ḫi
206
--
[
…
ḫ
]
aššā
[
š
peran
(
?
)
]
tēḫḫe
A
3
Vo. III 3'
[
…
ḫ
]
a-aš-ša-a-a
[
š
…
]
␣␣
¬¬¬
B
3
Vo. III 18'
[
…
]
te-e-
⌈
eḫ-ḫé
⌉
¬¬¬
C
3
Vo. III 8'
[
…
]
te
?
-e
[
ḫ-ḫi
]
¬¬¬
§37
201
--
Egli brucia […] davanti a loro
202
--
e dal portale […] andiamo verso le rocce.
203
--
Durante la notte […] il suo
tarlipa
- (acc.) con il sangue […] noi rompiamo
204
--
e presso le rocce [… sle]ghia[mo
??
].
205
--
Io riempio [(una coppa)
?
…] e con del vino
206
--
[…] e (la) pongo [davanti] al focolare.
Editio ultima:
Textus
08.02.2017;
Traductionis
24.07.2015